在圓木橋上搖晃(新版) YURA YURA BASHI NO UEDE(On the Seesaw Bridge) (預購)

Quantity

Summary

+
《在圓木橋上搖晃》是一本色彩豐富、有趣的圖畫書,講述一隻兔子和一隻狐狸被豪雨中沖壞的橋困在圓木上,只能相互依靠才能保持平衡,並透過聊天建立同理心。故事中融入了科學知識,引導讀者思考如何解決問題、如何與人合作、如何提出自己的想法並達成共識。這是一本非常有價值的圖畫書,讓孩子們在閱讀中學習到重要的生活技能和價值觀。

Product Details

  • 作者: 木村裕一
  • 譯者: 林真美
  • 繪者: 秦好史郎
  • 出版社:維京
  • 出版日期:2020/11/01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789864403516
  • 叢書系列:我愛繪本
  • 規格:精裝 / 44頁 / 18 x 29.7 x 0.9 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 新版
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:4歲~12歲

 

作者簡介

木村裕一

  1948年生於日本東京。多摩美術大學畢業。除了從事繪本、童話寫作,也寫漫畫原作、舞台劇本,並參與製作電視幼兒節目。1994年與阿部弘士共同合作的《暴風雨的夜晚》(中文版由遠流出版公司出版)獲1995年度產經兒童出版文化賞及講談社文化賞。另有作品無數,逾300種。

繪者簡介

秦好史郎

  1963年生於日本兵庫縣。京都精華大學畢業。活躍於繪本、設計、插畫等領域。作品散見於各出版社。

譯者簡介

林真美

  台中市人。日本國立御茶之水女子大學兒童學碩士。   留日期間,親眼看到日本民間推動「家庭文庫」,內心起了極大的震動。基於對繪本和兒童的喜愛,回台後,積極的推廣親子閱讀,將繪本帶入家庭。目前在大學兼課,教授「兒童文學」,並經常與兒童、繪本為伍,是個隨意撒種的「繪本園丁」。

 

導讀

在圓木橋上搖搖晃晃,是敵人還是朋友?
施佩君

  《在圓木橋上搖晃》有木村裕一一貫的幽默與認真;他用一場大雨、一條河、一根搖搖欲墜的圓木橋,構築出非日常的時空,就像愛麗絲跳進兔子洞,狐狸與兔子有機會擺脫弱肉強食的食物鏈法則,面對面、平等處於圓木橋兩端,這是化敵為友的第一步。

  秦好史郎的圖畫設計完全把我們帶入這個「搖晃」的狀態裡,繪本是直式狹長型的開本,拉出橋的高度,在封面、書名頁的單頁圖中猶為險峻;而在內頁的跨頁圖中,長寬比例改變,讀者的目光更聚焦於橋上的動靜。另一方面,活潑生動的角色造型、誇張逗趣的表情動作與豐富繽紛的色彩,又在緊張中產生調合、穩定的效果,讓我們直覺會有個皆大歡喜的喜劇結尾。    

  最後一頁,狐狸與兔子的笑容似乎是一種明白對方心意的默契,但秦好史郎讓他們的目光直視讀者,就像電影裡打破第四道牆的拍攝手法,又讓讀者有一絲懸念,不知道該放心還是擔心,《在圓木橋上搖晃》的結局頗耐人尋味。

 

以上資料轉載至博客來網站 

You might also like